View Single Post
Old 12-04-2017, 12:14 PM   #16
Utrommaniac
Resident overthinker
 
Utrommaniac's Avatar
 
Join Date: Nov 2015
Location: what is going on..........
Posts: 5,318
This has absolutely squat to do with "freedom" or "progressivism". But everything to do with Canadian francophones just not viewing "fvck" as severely as anglophones everywhere. It's a microscopic adjustment to a slightly changed cultural norm.

They just don't give a "fvck".

So that's why, at least on radio programs, they're allowing a little less severity. It's not reflective of how anglophones should handle it, especially American anglophones.

It matters even less to them because the word might be extremely vulgar in the English language, but not necessarily when incorporated into French.
Someone in the comments of the article described it this way
Quote:
Think of it like taking on a Mandarin curse word, and using it in everyday life. It's use would offend a Mandarin speaker, who understands the meaning of the word, but other English speakers would only know it as a slang term.
And again, it's just for radio! It's not going to be spouted over every airwave in Canada just because the chains have been loosened just a little bit.
__________________

Last edited by Utrommaniac; 12-04-2017 at 12:23 PM.
Utrommaniac is offline   Reply With Quote